Coisas da língua...

O sufixo grego
dromo, originalmente, evocava o significado de movimento, mais especificamente de corridas e exercícios olímpicos. Por isso,
hipódromo (corrida de cavalos). Com o tempo, porém, esse elemento de formação da língua foi se afastando de seu significado original e foi adquirindo,
no Brasil, um novo movimento de sentido. Popularizou-se como sinônimo de
lugar, local (local coletivo destinado a). Adquiriu fama, deu margem à criatividade linguística do brasileiro, resultando no surgimento de neologismos curiosos (alguns meio jocosos, é verdade...).
Para quem quer correr rápido...
Kartódromo: local destinado a corridas de kart
Mais rápido... 
Autódromo: local destinado a corridas de automóveisOu voar mesmo!
Aeródromo: local destinado à decolagem e aterrissagem de aeronaves Voltando à terra e à infância...
Escovódromo: local destinado à escovação dentária
Falando em "coisas de criança"...
Fumódromo: local destinado a fumantes
De interior...
Bitucódromo: local destinado ao depósito de bitucas de cigarrro
E de cidade grande ou pequena

Postar um comentário