Coisas da língua...
O sufixo grego dromo, originalmente, evocava o significado de movimento, mais especificamente de corridas e exercícios olímpicos. Por isso, hipódromo (corrida de cavalos). Com o tempo, porém, esse elemento de formação da língua foi se afastando de seu significado original e foi adquirindo, no Brasil, um novo movimento de sentido. Popularizou-se como sinônimo de lugar, local (local coletivo destinado a). Adquiriu fama, deu margem à criatividade linguística do brasileiro, resultando no surgimento de neologismos curiosos (alguns meio jocosos, é verdade...).
Postar um comentário